Spoletta inglese N. 100
Inviato: 17/06/2010, 18:15
Ciao
Mi scusi per il mio italiano, io uso un traduttore
Ho bisogno di aiuto
Ciò riguarda la No100 inglese spoletta
Ho 4 disegni
Il primo viene da uno a Note ammuntion per QF 13 PR e QF 18 pr 1916 HMSO
In secondo luogo viene dalla fabbrica di munizioni di artiglieria - American Machinist su 1916
Il terzo è un documento dei servizi tedeschi di Döberitz caricato con esperienza in munizioni chimiche nel 1918
E il quarto di un libro russo
Ecco il mio problema
Il primo è semplicemente menzionato solo un ago e un detonatore E nulla sulla parte superiore del pascolo pellet. Nella seconda, al contrario, essa è menzionata in ben due percuteurs e di due detonatori (E e F) Il terzo indovinano un detonatore secondo, ma senza alcuna spiegazione. E il quarto assomiglia No1 Dove si trova No100 vero?
Sarebbe diverso Mk I Mk II A o B, di marchio speciale (per le munizioni chimiche)?
Grazie in anticipo ...
Saluti
Jean Paul
Mi scusi per il mio italiano, io uso un traduttore
Ho bisogno di aiuto
Ciò riguarda la No100 inglese spoletta
Ho 4 disegni
Il primo viene da uno a Note ammuntion per QF 13 PR e QF 18 pr 1916 HMSO
In secondo luogo viene dalla fabbrica di munizioni di artiglieria - American Machinist su 1916
Il terzo è un documento dei servizi tedeschi di Döberitz caricato con esperienza in munizioni chimiche nel 1918
E il quarto di un libro russo
Ecco il mio problema
Il primo è semplicemente menzionato solo un ago e un detonatore E nulla sulla parte superiore del pascolo pellet. Nella seconda, al contrario, essa è menzionata in ben due percuteurs e di due detonatori (E e F) Il terzo indovinano un detonatore secondo, ma senza alcuna spiegazione. E il quarto assomiglia No1 Dove si trova No100 vero?
Sarebbe diverso Mk I Mk II A o B, di marchio speciale (per le munizioni chimiche)?
Grazie in anticipo ...
Saluti
Jean Paul
